ԵՐԵՎԱՆՅԱՆ ԷՍՔԻԶ

ԺԱՄԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ ԱՐՎԵՍՏԻ ՀԵՏ / ԳՐԱԿԱՆ & ՄՇԱԿՈՒԹԱՅԻՆ ՀԱՐԹԱԿ

Navigation
  • Գլխավոր
  • Հրատարակչություն
    • Նորություններ
    • Մեր գրքերը
      • Արդի էսքիզ մատենաշար
      • Թարգմանական Էսքիզ մատենաշար
  • Հեղինակներ
    • Հայ արդի գրողներ
    • Արտասահմանյան գրողներ
  • Արձակ
    • Հայ արդի արձակ
    • Արտասահմանյան արձակ
    • Ասույթ
    • Պատմվածք
    • Ակնարկ
    • Երգիծանք
    • Էսսե
    • Լեզու
    • Խոհեր
    • Հուշագրություն
    • Հեքիաթ
    • Հոգևոր զրույց
    • Հոգեբանություն
    • Հետազոտություն
    • Նամակ
    • Վիպակ
    • ֆանտաստիկա
  • Պոեզիա
    • Հայ արդի պոեզիա
    • Արտասահմանյան պոեզիա
  • Թարգմանություն
  • Ցեղասպանության քրոնիկոն
  • Հարցազրույց
  • Հայկական արտադրանքի էսքիզ I բիզնեսզրույցներ
  • Սոցիալական I Մշակութային նախագծեր
    • #Նվիրիր_Հեքիաթ
  • Միջոցառումներ
    • Շնորհանդես
    • Մշակութային հանդիպում
  • ՖոտոԷսքիզ
  • Տեսադարան
    • Ուխտագնացություն դեպի Լռություն
  • Խմբագրի անկյուն
    • Մեր մասին
    • Մեր թիմը
    • Մեր ծառայությունները
    • Աջակցել
    • Կապ
  • Մրցույթ
Կարգ / Թարգմանական Էսքիզ մատենաշար / Սիրանուշ Փարսադանյանի թարգմանությամբ՝ Յոզեֆ ֆոն Այխենդորֆի «Մի դատարկապորտի կյանքից» գրքի շնորհանդեսը՝ Yasaman Yerevan's Restaurant-ում / 131218947_192988642497257_5379639834457618448_o

131218947_192988642497257_5379639834457618448_o

Post Navigation

Previous ArticleՍիրանուշ Փարսադանյանի թարգմանությամբ՝ Յոզեֆ ֆոն Այխենդորֆի «Մի դատարկապորտի կյանքից» գրքի շնորհանդեսը՝ Yasaman Yerevan’s Restaurant-ում

Ընթերցել նաև

Հարցազրույց Հեքիաթ Մշակույթ

Նարե Հայկազյան․ «Հեքիաթը մարդուն կերտում է, դարձնում ավելի բարի և ազատ»․ զրույց

Թարգմանչի դիտանկյուն Վերլուծություն

Նատալյա Գինզբուրգ․ «Ճանապարհ, որ տանում է քաղաք»․ թարգմանչի դիտանկյուն

Հայ արդի գրողներ Հայ արդի պոեզիա Պոեզիա Պոեզիա

Մանվել Միկոյան․ բանաստեղծություններ

Թողնել պատասխան Չեղարկել պատասխանը

Ձեր էլ-փոստի հասցեն չի հրապարակվելու։ Պարտադիր դաշտերը նշված են *-ով

Աջակցել Մշակույթին

Հարգելի բարեկա՛մ, եթե ցանկանում եք որևէ ներդրումով աջակցել մեր գրական/մշակութային նախագծերին, նպաստել հայ և հայալեզու գրականության տարածմանը, ունենալ ավանդ՝ թարգմանված գրականության հանրահռչակման, տպագրության ֆինանսավորման մեջ, ցուցաբերել օգնություն՝ խթանելու ժամանակակից արվեստագետների ստեղծագործական ուղին, ապա կարող եք կատարել դրամական փոխանցումներ հետևյալ հաշվեհամարին՝ INECOBANK INTERMEDIARY BANK: BANK OF GEORGIA* TBILISI, GEORGIA SWIFT CODE: BAGAGE22 BENEFICIARY BANK: CJSC INECOBANK YEREVAN, ARMENIA SWIFT CODE: INJSAM22 BENEFICIARY ACCOUNT: 205 056 755 965 1020 կամ կապվել խմբագրության հետ, զանգահարել՝ (+374) 94 55 80 60 հեռախոսահամարներով՝ ավելի մանրամասն քննարկելու բոլոր հարցերը։ Մենք բաց ենք համագործակցությունների համար։ Պատրաստ ենք դիտարկել Ձեր առաջարկները։

Մեր թիմը

previous arrow
next arrow
Slider

Միացեք մեզ Ֆեյսբուքում

Facebook Pagelike Widget
© Երևանյան Էսքիզ 2019 - Կայքի բոլոր իրավունքները պաշտպանված են։ Սույն կայքից մեջբերումներ անելիս, նյութեր պատճենելիս և տարածելիս՝ հղումը նշելը պարտադիր է։ Blossom Chic by Blossom Themes. Powered by WordPress .
TOP